Jak na anglictinu

Dobrý den,

mám dotaz ohledně použití­ angliÄ�tiny v USA (nejen při podnikání­). Chci se zeptat, jakou úroveň (pří­padně level, Ä�i certifikát – FCE, CAE) je dobré mí­t pro bezproblémovou komunikaci na formální­ úrovni, tzn. pro jednání­ se spoleÄ�nostmi, na prezentace apod. Je veliký problém si zvyknout na “plně” anglické prostředí­? Jsou ameriÄ�tí­ podnikatelé zvyklí­ na cizince a jejich pří­padné chyby v jazyce?

Děkuji a z České republiky přeji hezký den!

Nevim jestli dovedu odpovedet na tuto otazku. Nemam tuseni jaky certifikat pomuze k dobre komunikaci. Taky nevim v jake anglictine se ty certifikace delaji. Jsou dost velke rozdily mesi britskou a americkou anglictinou. Staci kdyz nektera slova reknete s britskou vyslovnosti a lide vam budou mnohem mene rozumet. To plati i pro rodile americany (treba ty trosku mene zcestovale nebo vzdelane), kteri take casto poradne nerozumi britum nebo australanum, kvuli jinemu prizvuku nebo jinym slovickam.

Kdyz jsem prijel do Ameriky, tak jsem si myslel, ze umim anglictinu docela dobre. Kdyz jsem nekomu psal email tak jsme se vzdycky nejak domluvili, ale jakmile doslo na komunikaci pres telefon tak to byl obrovsky problem. Proste jsem nerozumnel co mi rikaji.

Treba jedno z prvnich podnikani kdy jsem byl nucen jednat se zakazniky pres telefon bylo foceni domu na tzv. virtual tours. Zavolal mi agent a rekl mi, kde me chce potkat a co mam fotit. Rekl mi po telefonu adresu na kterou jsem mel prijet. Vetsinou jsem nerozumel. Zeptal jsem se jednou, dvakrat, trikrat, ctyrikrat… pak jsem pozadal at mi to vyhlaskuje. Ale i tak jsem mel problem. Pletl jsem si treba pismena “i” a “a”. V tom stresu to proste neslo. Vetsinou jsem skoncil tim, ze jsem hledal vsechny mozne ulice, ktere zni nejak podobne. Pak jsem zjistil, ze lepe rozumim cislum nez slovum. Takze jsem pak hledal domy co jsou na prodej podle cisla domu. Vyjelo me jen par variant ulic a podle toho co znelo nejpodobneji jsem vedel kam se mam vypravit.

Zacatky jsou vzdycky tezke, ale cim vetsi sok to je a cim vice se do toho pustite tim rychleji se naucite. Americani jsou velmi tolerantni. Kdyz mate dobrou sluzbu tak nic neni prekazkou (ani vase spatna anglictina).

Spread the love

19 thoughts on “Jak na anglictinu

  1. Prvni zkusenosti s rodilymi mluvcimi jsou vzdycky sokujici nehlede na to jak dlouho se clovek anglictine akadenicky venuje. V podnikani je americanum uplne jedno jake mate certifikaty pokud se s vami domluvi. Pokud jim nerozumite tak to pro ne muze byt flustrujici, takze se muze stat ze s vami nebudou chtit podnikat. Jinak z mych zkusenosti se vetsinou na cloveka nepovysuji pokud mu anglictina uplne nejde.

  2. Jeste bych rekl, ze je velky rozdil treba nekde v New Yorku nebo Californii. V New Yorku na vas budou mit mnohem mensi trpelivost a budou mluvit o to rychleji…:-)

  3. Anglictina je opravdu dulezita – ted jen dekuji, ze jsem se ji mohl ucit na skole. Kdyz vidim, jak se s ni muj otec trapi, tak jsem moc rad, ze to mam uz za sebou 🙂

  4. Kdyz jsem par let zpet shanel v Brightonu praci, tak jsem hodne telefonoval z tech jejich jobcenter a to byl teprve mazec..kolem hluk mluvicich lidi, dalsi lide za mnou cekali, az se uvolni telefon, ze ktereho jsem zrovna volal, ale dalo se to. Nemyslim si, ze bych umel nejak extra anglicky a rozumet i domluvit se dalo..fraze "excuse me, can you repeate it please" to jistila 😉

  5. Myslim, ze ty britske certifikaty jsou v podstate vyhozene penize, uz proto, ze pokud delate pohovor do prace, kde je anglictina potreba, tak si vas personalistka resp. vas budouci sef otestuje.

    Z certifikatu ma smysl TOEFL/IELTS, ktere jsou nezbytne pokud chcete studovat vysokou skolu v zahranici (britske univerzity preferuji IELTS, americke TOEFL). Jsou to ale dost narocne zkousky a kdyz je clovek dokaze slozit na urovni, jakou pozaduji univerzity, tak umi DOBRE anglicky.

    Libi se mi hodnoceni urovne jazyka podle Spolecneho evropskeho referencniho ramce, kde jsou znalosti jazyka rozliseny na urovne A1,A2,B1,B2,C1,C2. Uroven jazyka lze snadno otestovat programem Dialang a pokud vam vychazi A2 v plnem poctu bodu nebo B1, lze mluvenou/poslouchanou anglictinu vypilovat k plynulosti behem jednech prazdnin stravenych v UK nebo USA.

    Ví­ce jsem o tom psal na svem blogu.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *